2010年我学英文时读到的一个据说能让你婚姻幸福的小故事

Reverrend Chalfant tells of a couple who were celebrating their golden wedding anniversary. The husband was asked what the secret was to his successful marriage. As the elderly are wont to do, the old gentleman answered with a story.

His wife, Sarah, was the only girl he ever dated. He grew up in an orphanage and worked hard for everything he had. He never had time to date until Sarah swept him off his feet. Before he knew it she had managed to get him to ask her to marry him.

After they had said their vows on their wedding day, Sarah's father took the new groom aside and handed him a small gift. He said: "Within this gift is all you really need to know to have a happy marriage." The nervous young man fumbled with the paper and ribbon until he got the package unwrapped. Within the box lay a large gold watch. With great care he picked it up. Upon close examination he saw etched across the face of the watch a prudent reminder he would see whenever he checked the time of day... words that, if heeded, held the secret to a successful marriage. They were, "Say something nice to Sarah."

Reverrend Chalfant 讲了一个有关一对正在庆祝金婚纪念日的老夫妇的故事。有人问这位丈夫他婚姻成功的秘诀是什么,和老人们一贯的做法一样,这位老绅士讲了一个故事。

他的妻子,Sarah,是他的初恋。他在一个孤儿院长大, 不论做什么事情都非常努力。在被 Sarah 迷住之前,他从来没有约会过。其实 Sarah 早就创造过求婚的机会给他。

婚礼那天,夫妻双方宣誓之后,Sarah 的爸爸把新郎叫到一边,给了他一个小礼物。他说:“你想知道的幸福婚姻密诀,就在这个礼物里”。紧张的年轻人笨手笨脚的打开了盒子,盒里装着一块大金表。他小心翼翼的拿起这块表, 仔细端详, 金表的表面上蚀刻着一句箴言, 他每次看时间的时候都能看到, 只要遵守它, 它就是成功婚姻的密诀。这句话是:“说 Sarah 爱听的话”。

Comments

  1. Markdown is allowed. HTML tags allowed: <strong>, <em>, <blockquote>, <code>, <pre>, <a>.